Cómo se produjo el cambio en Tailandia
Entrevista recopilada por Vivienne Chew
Coordinadora Regional para Asia y el Pacífico, Coalición Internacional sobre la Detención
El 21 de enero de 2019, tras años de defensa sostenida y estratégica por parte de la IDC, sus miembros y otras partes interesadas, el gobierno tailandés anunció que había establecido nuevos procedimientos gubernamentales internos para liberar a los niños y a sus madres de la detención de inmigrantes y trasladarlos a alternativas basadas en la comunidad. Este notable avance sitúa ahora a Tailandia como líder de la región en esta cuestión. Tras la firma del Memorando de Entendimiento, Puttanee Kangkun, Especialista Principal en Derechos Humanos de la organización miembro de IDC Fortify Rights, reflexiona sobre lo que significa el cambio y cómo se ha producido.
¿Qué importancia tiene el Memorándum de Entendimiento para los niños refugiados e inmigrantes en Tailandia?
Es realmente significativo porque es concreto y sólido. Antes había muy poca protección para los refugiados o solicitantes de asilo. Pero el Primer Ministro pronunció un discurso en la Cumbre de Nueva York de 2016 y afirmó públicamente la necesidad de poner fin a la detención de menores. Entonces nos pareció un gran paso, y ahora nos parece un paso aún mayor.
¿Cuáles son algunos de los factores y acontecimientos clave que, en tu opinión, llevaron al gobierno a tomar la decisión de redactar y firmar el Memorándum de Entendimiento?
Esto es muy significativo para los tailandeses y para quienes trabajamos aquí en cuestiones relacionadas con los refugiados. Se produjo gracias a una combinación de esfuerzos a lo largo de años de trabajo de defensa. El trabajo de la campaña mundial sobre la detención infantil contribuyó a crear una tendencia mundial y una norma mundial que influyeron en el gobierno tailandés. Especialmente en los dos últimos años, se ha producido un cambio de perspectiva en el gobierno sobre estas cuestiones, así como un cambio de políticas hacia los refugiados. Se desarrolló una mayor concienciación en el gobierno sobre los tratados de la ONU, las cuestiones de detención y la necesidad de informar sobre las normas y reglamentos mundiales. Se trataba de una presión internacional, porque Tailandia quiere ser un buen miembro de la comunidad internacional y de la economía mundial.

Al mismo tiempo, dentro del país se ha producido un movimiento de organizaciones locales de la sociedad civil, personas y activistas. Se hacen eco de las voces de los refugiados y de las comunidades de refugiados. A veces criticaban al gobierno por sus políticas, lo que ejercía presión sobre los funcionarios. La crisis rohingya también atrajo más atención sobre el tema, y una necesidad urgente de abordar estas cuestiones públicamente. La sociedad tailandesa y el gobierno han comprendido que no podemos seguir ocultando a la gente bajo la alfombra. Depende de nuestra sociedad hacerlo mejor.
¿Crees que la sociedad civil desempeñó un papel importante? ¿Cómo? ¿Cuáles fueron algunas de las cosas clave que hizo la sociedad civil?
Los niños son siempre una preocupación clave para la sociedad tailandesa. La gente apoya el trabajo para ayudar a los niños, es un tema muy sensible para los tailandeses y su cultura. Las organizaciones de la sociedad civil de Tailandia trabajaron para que se comprendiera que esta cuestión afecta a la protección de todos los niños, no sólo de los niños tailandeses. Fue útil destacar este fuerte valor subyacente, porque prevalece sobre las cuestiones de estatus de inmigración. La sociedad tailandesa acoge favorablemente las políticas que protegen a los niños, y este apoyo es bueno para el gobierno. Finalmente, los funcionarios dijeron que sus leyes de protección de la infancia deberían cubrir a todos los niños, no sólo a los tailandeses. Y luego, desde mediados de 2017, han estado sacando a los niños de los centros de detención y colocándolos en hogares de acogida.
El cuadro de mando* también nos ayudó a comprometernos con los organismos gubernamentales como parte de un proceso. Formamos un grupo de organizaciones para trabajar juntos en esta cuestión en Tailandia, entre ellas la Coalición por los Derechos de los Apátridas y Refugiados (CRSP), Asylum Access Thailand (AAT), la Red de Derechos de los Refugiados de Asia y el Pacífico (APRRN), Save the Children Tailandia, Fortify Rights y otras. El cuadro de mando también se ha convertido en una herramienta educativa. Ayuda a las organizaciones de la sociedad civil a descubrir los elementos que debemos examinar más detenidamente. No lo utilizamos para criticar, sino para elaborar estrategias juntos. Incluso con el valor y los principios de los derechos del niño, el gobierno seguía necesitando educación y capacitación para apoyar a los niños fuera de los centros de detención y desarrollar alternativas. Antes no existía ninguna gestión de guarderías para niños inmigrantes y refugiados en entornos urbanos.

Esta intersección de los derechos del niño y los derechos de los refugiados es muy nueva en Tailandia. Ahora hemos conseguido la participación de organizaciones que trabajan en temas relacionados con los derechos de la infancia de forma más amplia, y hemos influido en su inclusión de los niños refugiados en su trabajo. También nos han enseñado a incluir más claramente los derechos de los niños en nuestro trabajo general sobre los derechos de los refugiados. El intercambio de experiencias dentro de nuestras redes fue muy importante para desarrollar los conocimientos necesarios para abordar esta cuestión específica de la detención de menores inmigrantes. Nuestra coalición se ha estado reuniendo casi todos los meses para elaborar estrategias al respecto, y tenemos la suerte de contar con un grupo de organizaciones muy comprometidas y colaboradoras.
Participan tanto organizaciones con sede en Tailandia como organizaciones mundiales y regionales externas. Creo que necesitas ambas cosas. Las organizaciones externas pueden presionar y proporcionar marcos globales que influyan en nuestros gobiernos, pero se necesitan grupos locales para actualizar y contextualizar las políticas, y también para supervisar su aplicación. Necesitas actores locales para que se produzca el cambio, y continuar el compromiso a largo plazo con su propio gobierno. Es muy importante que las personas y sus propios gobiernos puedan trabajar juntos, con el apoyo de la comunidad internacional.
¿Y ahora qué?
Para avanzar necesitamos más modelos de alternativas a la detención. Ahora estamos desarrollando más modelos de colocación en la comunidad. Este conocimiento es nuevo, y tenemos que seguir construyéndolo y manteniéndolo. También tenemos que supervisar cuidadosamente la aplicación de este Memorándum de Entendimiento, y asegurarnos de que la unidad familiar y la reunificación forman parte de él.

*El cuadro de mando forma parte del Índice NextGen, un proyecto de la Coalición Internacional sobre la Detención. El cuadro de mando es una herramienta comparativa utilizada para evaluar a los Estados en sus progresos hacia el fin de la detención de menores inmigrantes. El Índice utiliza un marco de puntuación estándar para identificar los factores clave que garantizan que los sistemas nacionales de gestión de la migración son sensibles a las necesidades de los niños y evitan su detención. Más información sobre la versión 2018 del Índice NextGen
aquí
.
IMPORTANTE: Convocatoria de aportaciones sobre la detención de inmigrantes
QUÉ: El Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares ha decidido elaborar la Observación General nº 5 sobre el Derecho de los Migrantes a la Libertad y a no ser Detenidos Arbitrariamente. Se trata de una oportunidad decisiva para hacer aportaciones y comentarios sobre cuestiones fundamentales de derechos humanos. El Comité invita a todas las partes interesadas a realizar aportaciones a esta iniciativa a través de un cuestionario antes del 1 de abril de 2019. La nota conceptual y el cuestionario están disponibles en inglés y español
AQUÍ
.
CÓMO: Envía las respuestas electrónicamente en formato Word a [email protected] con el asunto «Submission for General Comment on Migrants’ Right to Liberty». Los envíos no deben exceder de 10 páginas. Los escritos no se traducirán y se presentarán preferiblemente en inglés, aunque también se aceptarán escritos en francés y español. Todas las presentaciones se publicarán en la página web del Comité, a menos que se indique explícitamente lo contrario.
Cualquier pregunta debe dirigirse al Secretario de la Comisión, Sr. Luc Mubiala, en [email protected].
Si quieres informarte sobre cómo ponerte en contacto con otras organizaciones de tu región que también trabajan en respuestas, ponte en contacto con las siguientes oficinas regionales del IDC:
América [email protected]
Europa europe@idcoa lition.org
África [email protected]
Oriente Medio y Norte de África [email protected]
Asia Pacífico [email protected]


