In Thai Below

“When we children on the move come together, our voices will be meaningful. We will make a change, create protection and vigorously promote our rights.”

The Rights of Children in the Context of Migration in Thailand

Bangkok, Thailand: 22 March 2022

The 17 of us, as representatives of the hundreds of children on the move, from all regions of Thailand, have gathered together to make a voice for children and youth affected by migration to be involved in creating positive change to make us child citizens of the world with equal rights to all children.

We would like to thank you for all the opportunities to bring us together and give us the opportunity to learn and share with our opinions towards the National Plan of Action to advance the ASEAN Declaration on the Rights of Children in the Context of Migration as well as bringing our voice to reflect our participation in the Global Compact on Safe, Orderly and Regular Migration (GCM) and the Global Compact on Refugees (GCR). We know that the adults working with us do not leave children like us behind, and put importance on children’s voices at the policy level in a meaningful way.

In the context of migration, we may face special challenges that need support. But as children we still have rights, dreams, and hopes, like all children. We would like to ask adults to help us remove any obstacles that might hinder the rights we deserve, and support whatever will make our dreams and hopes come true. We raise a voice for the right to enable us to have a good life like every child around the world.  

We raise our voice for:

  • Right to Legal Status We and many friends were born and live in Thailand. Having an ID card and having citizenship in Thailand will give our lives a clear purpose. If we have been given legal status, we will also be able to access child rights. It will become a licence for us to live, study, work and have a bright future.
  • Access to Healthcare Three equal benefits and access to public health services.
    1. Pay attention – pay equal attention to medical treatment for patients regardless of their backgrounds and consider the psychological impacts.
    2. Visibility – visualise and optimise services for migrants, refugees, and stateless persons.
    3. Equitable treatment – include universal health coverage for all groups of children on the move.
  • Access to Education Equal quality education and more education opportunities. Education must reach children on the move, like all children. Children on the move need quality education that is suitable for us, such as free education or support scholarships. We also need to be able to obtain education certification without restrictions to help open the door to our dreams and our futures.
  • Right to Security & Freedom from Arbitrary Detention We do not want children on the move to be arrested and detained due to our immigration status. We do not want to be separated from our parents. We want to be cared for by our families without immigration detention in any circumstance. We should be able to go to school and live as a child and have the same rights as all children. We ask adults to solve this problem for a sustainable solution nationally and internationally.

In the end, we thank everyone for being open-minded, and for listening and hearing children and youth affected by migration. You have made our voices meaningful by bringing them to create positive change on many levels. For us and together with us, we want you to know how much this means to us. We will never stop dreaming, never stop hoping, never stop improving ourselves, and never stop pushing for positive change, and for the rights of all children.

 

คำแถลงของเด็กและเยาวชนที่ได้รับผลกระทบจากการโยกย้ายถิ่นฐานในประเทศไทย

เมื่อพวกเราเด็กเคลื่อนย้ายรวมตัวกัน เสียงของพวกเราจะมีความหมายเราจะสร้างการเปลี่ยนแปลง สร้างการคุ้มครองป้องกัน และส่งเสริมสิทธิของพวกเราอย่างมีพลัง

สิทธิเด็กในบริบทการโยกย้ายถิ่นฐานในประเทศไทย

กรุงเทพ, ประเทศไทย, 22 มีนาคม 2565

พวกเราทั้ง 17 คน ในฐานะตัวแทนเครือข่ายเด็กและเยาวชนที่ได้รับผลกระทบจากนโยบายที่เกี่ยวกับการโยกย้ายถิ่นฐานหลายร้อยคน จากทุกภูมิภาคของประเทศไทย ที่ได้รวมตัวกันเพื่อร่วมกันส่งเสียง ของเด็กและเยาวชนเคลื่อนย้าย หรือ เด็กในบริบทโยกย้ายถิ่นฐาน ให้ได้  เข้าไปมีส่วนในการสร้างการเปลี่ยนแปลงที่ดี ที่จะทำให้พวกเราในฐานะ “เด็ก” พลเมืองของโลก ได้รับสิทธิเช่นเดียวกันกับ “เด็ก” ทุกคน

พวกเราอยากขอบคุณทุกโอกาส ที่ทำให้พวกเราได้มาเจอกัน และเปิดโอกาสให้พวกเราได้รู้จักและ มีส่วนร่วมในการแสดงความคิดเห็น ทั้งต่อแผนปฏิบัติการระดับประเทศ เพื่อการขับเคลื่อนปฏิญญาอาเซียน ว่าด้วยสิทธิของเด็กในบริบทของการโยกย้ายถิ่นฐาน พร้อมทั้งยังพาเสียงของเด็กไปสะท้อนการมีส่วนร่วมในข้อตกลงระหว่างประเทศเพื่อการโยกย้ายถิ่นฐานที่ปลอดภัย เป็นระเบียบ และปกติ (GCM) และข้อตกลงระหว่างประเทศว่าด้วยผู้ลี้ภัย (GCR) ทำให้พวกเราทราบว่า ผู้ใหญ่ไม่ลืมเด็กอย่างพวกเรา ไม่ทิ้งพวกเราไว้ข้างหลัง และยังให้ความสำคัญต่อเสียงของเด็กอย่างมีความหมายในระดับนโยบายอีกด้วย 

ในบริบทของการโยกย้ายถิ่นฐาน พวกเราอาจเผชิญหน้ากับความท้าทายเฉพาะที่ต้องได้รับการช่วยเหลือและสนับสนุน แต่ในความเป็น “เด็ก” พวกเรายังมีสิทธิ มีความฝัน ความหวัง เหมือนกับเด็กทุกคน ขอผู้ใหญ่ช่วยขจัดอุปสรรคที่จะขัดขวาง สิทธิที่พวกเราควรจะได้รับ สนับสนุนสิ่งที่จะทำให้ความฝัน ความหวังของพวกเราเป็นจริง  พวกเราขอส่งเสียง เพื่อสิทธิที่จะทำให้ที่จะทำให้เรามีชีวิตความเป็นอยู่ที่ดี ในฐานะเด็กคนหนึ่ง เช่นเดียวกับ เด็ก ทั่วโลกอย่างเท่าเทียม 

พวกเรา ขอส่งเสียงเพื่อ: 

  • สิทธิของการมีสถานะบุคคลที่ถูกต้องตามกฎหมาย 

พวกเราและเพื่อนหลายคน เกิดและอยู่ในประเทศไทย การได้มีบัตรประชาชน มีสถานะบุคคลที่ถูกต้อง หรือเป็นพลเมืองของประเทศ จะทำให้ชีวิตของพวกเรามีจุดมุ่งหมายที่ชัดเจน หากพวกเราได้รับสถานะบุคคลที่ถูกต้องตามกฎหมาย พวกเราก็จะสามารถได้รับสิทธิต่าง ๆ และ เป็นเหมือนใบเบิกทางในการใช้ชีวิต การศึกษา การทำงาน และอนาคตที่ดีของพวกเราอีกด้วย 

  • สิทธิการรักษาพยาบาล

สิทธิประโยชน์และการเข้ารับบริการสาธารณสุขที่เท่าเทียม 3 ประการ

  1. ใส่ใจ – ใส่ใจในการรักษาพยาบาลแก่ผู้ป่วย อย่างเท่าเทียม และคำนึงถึงผลกระทบต่อจิตใจของพวกเรา
  2. มองเห็น – มองเห็นและปรับปรุงแก้ไขบริการให้เหมาะสมกับเด็กเคลื่อนย้ายทุกกลุ่ม
  3. ปฏิบัติอย่างเท่าเทียม – รวมไปถึงหลักประกันสุขภาพทั่วหน้าเท่าเทียม ในกลุ่มเด็กเคลื่อนย้ายทุกกลุ่ม 
  • สิทธิทางการศึกษา

การศึกษาที่มีคุณภาพ เท่าเทียม และอยากได้โอกาสในการศึกษาระดับสูงขึ้น การศึกษาต้องเข้าถึงเด็กเคลื่อนย้ายเหมือนเด็กทุกคน การศึกษาที่มีคุณภาพเหมาะกับความเป็นเด็กเคลื่อนย้าย การศึกษาที่ไม่มีค่าใช้จ่ายหรือสนับสนุนทุนการศึกษา และได้รับวุฒิการศึกษา โดยไม่มีข้อจำกัดใดใด เพื่อให้ประตูความฝัน และอนาคตของเราเปิดกว้าง

  • สิทธิการไม่ถูกกัก หรือคุมขัง

พวกเราไม่อยากให้มีการจับและกักเด็ก และไม่อยากให้แยกเด็กกับพ่อแม่ เราต้องการให้เด็กได้รับ  การดูแลโดยครอบครัว โดยไม่มีการกักหรือคุมขังเด็กไม่ว่ากรณีใดใด ควรให้พวกเรา   ได้ไปโรงเรียน ได้ใช้ชีวิตเช่น “เด็ก” และมี “สิทธิ” เช่นเดียวกับเด็กทุกคน อีกทั้งเราขอให้มีการแก้ปัญหา ทั้งในระดับประเทศและระหว่างประเทศ เพื่อแสวงหาทางออกที่ยั่งยืนให้กับเด็กที่ได้รับผลกระทบจากนโยบายที่เกี่ยวกับการโยกย้ายถิ่นฐาน

ท้ายที่สุด พวกเราขอบคุณที่ทุกคน เปิดใจ รับฟัง ได้ยินเสียงของเด็กและเยาวชนเคลื่อนย้าย และทำให้เสียงของพวกเรามีความหมาย นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงที่ดีในระดับต่างๆ  เพื่อพวกเราและร่วมกับพวกเรา พวกเราอยากให้ทุกท่านทราบว่าสิ่งนี้มีความหมายต่อพวกเราเป็นอย่างมาก และพวกเราจะไม่หยุดฝัน ไม่หยุดหวัง และไม่หยุดพัฒนาตนเอง ไม่หยุดผลักดันการเปลี่ยนแปลงที่ดี สำหรับและเพื่อ “สิทธิ” ของ “เด็ก” ทุกคน